Friday, July 7, 2023

Bari Bari Densetsu - Episode 1

EDIT 6/25/2025: Due to multiple DMCA notices that I received, torrent link has been removed for the safety of this blog. The actual content itself can still be found on the usual spot—that is, if the torrent page there wasn't deleted by me.

Fansub credits can be found in the link above.

Another collab with Inka. This time we got the English-subbed version of the 1st episode to the Bari Bari Densetsu OVA, based off the manga of the same name by Shuichi Shigeno (whom you might recognize for another work featuring cars... LOTS of cars...)

As with most old anime, my introduction to this title began when I was going through the discography of composer Ichiro Nitta—a musician who's arranged music for various JP singers and has also done various other anime OSTs. I eventually stumbled upon the existence of Bari Bari Densetsu after seeing that he did both the OVA OSTs & image music for the manga, and later searched up what the current status of the anime was.

Unfortunately, the status (then) was not good! Both episodes 1 & 2 of the OVA were untranslated, with only the compilation movie receiving subs, and not even good ones at that. Raws for all three were also in shit condition.

Thankfully, that changes now. We will eventually be moving onto the 2nd episode of this OVA, and later the movie.

The raws used for Episodes 1 & 2 will be sourced from the VHD version—the movie will be sourced from a Domesday-based rip.

Inka write-up:
http://www.inka-subs.net/2023/07/lonelychaser-inka-baribari-densetsu-01.html

Enjoy!

Tuesday, July 4, 2023

Getter Robo Go - Episode 17

 



EDIT 6/25/2025: Due to multiple DMCA notices that I received, torrent link has been removed for the safety of this blog. The actual content itself can still be found on the usual spot—that is, if the torrent page there wasn't deleted by me.

Fansub credits can be found in the link above.

After Randou claims to have found a weakness in Getter Robo, he commands 
Baron Yasha & Rasetsu to team up (yet again...) to construct a new Metal Beast with the intention of taking down Getter Robo. Meanwhile at NISAR, Gai seems to be troubled by something, so much so that he conflicts with Gou more than usual and it even effects their ability to be able to properly transform their mechas later. I wonder what it is?

Monday, June 5, 2023

Getter Robo Go - Episode 16

 

EDIT 6/25/2025: Due to multiple DMCA notices that I received, torrent link has been removed for the safety of this blog. The actual content itself can still be found on the usual spot—that is, if the torrent page there wasn't deleted by me.

Fansub credits can be found in the link above.

After a volcanic eruption off the coast of Malaysia, Dr. Pochi & Tama are dispatched to check it out underwater when a new mineral resembling the G-Minerals is discovered there. However, Randou's servants intercept these plans and send in a new Metal Beast to prevent the doctors from collecting the minerals—the Getter Robo team steps in to prevent any harm to the doctors.

NOTE: Starting this episode, I will now be referring to the G-Minerals as "G-Crystals" from now on. I'll be sure to fix this in the previous episodes once the show is ready for another batch release in the future.

Saturday, June 3, 2023

Sonic Soldier Borgman - Batch 3 (Episodes 01 ~ 27)


EDIT 6/25/2025: Due to multiple DMCA notices that I received, torrent link has been removed for the safety of this blog. The actual content itself can still be found on the usual spot—that is, if the torrent page there wasn't deleted by me.

Took longer than I had expected...but the 3rd batch for my ongoing Sonic Soldier Borgman fansub is now finally up. This contains v3.5's, v2.5's, and v1.5's of previously released episodes.

Lots of changes were made for this batch. I kept a list of changes made, though I stopped continuously updating it at some point so some of said changes might not actually be listed in here. Right off the bat, though—I re-watched the whole show starting from Episode 1 up to 27 for the purpose of re-timing lines, fixing any typos, and making various adjustments to how the lines were presented on-screen. 

Here is what was changed for this batch:

  • The title logo now has fancy typesetting, thanks to Windii!
  • ED 1 has lyrics that fade in & fade out, but I neglected to actually add in said effects for the English-subbed lyrics. Effects have now been properly added in, once again thanks to Windii.
  • Episodes 1, 3, 7, 9, 10, 16, and 20 have new typesetting-related additions, added in by Windii.
  • Some of you may have noticed several episodes ago that I lowered the height of the default dialogue subs—previously-released episodes have been edited to have the subs match this same height level as well.
  • Various lines throughout the episodes were reaching the red zone with regards to CPS in Aegisub—these have been re-worded and/or re-timed to prevent this.
  • Romaji lyrics for the insert song in Episodes 10 & 13 have been added.
  • So, throughout the episodes, the students sometimes refer to their teachers as just..."teach". Or "Ma'am" when referring to Anice. I've left it as is for Anice, but for Ryo/Chuck I've switched it to Mr. Hibiki/Mr. Sweager respectively. There are probably instances where I've switched it to "Sir" instead but I don't remember—not a big deal anyways.
  • Ep. 8: "Episode 8" was supposed to show up alongside the EP name as well but I missed this, somehow. This has now been fixed.
  • Megalo City and Megalo Building had inconsistencies throughout the episodes with regards to their capitalization, but this should be fixed now. If there's an extra instance that I somehow missed then I will fix it in a later batch.
  • Inconsistency with Randou's name in Ep. 1 & "Baltector" terminology in Ep. 1 (I think some of the early episodes past Ep. 1 had the "Baltector" teminology issue too, but I don't remember)
  • Ep. 5 NEP: "Droll" should have been "Toru" instead, this has now been fixed.


As usual, thanks to whomever has been helping out with the show so far—you know who you are.



Friday, May 26, 2023

Ace Combat 3: Electrosphere - "Mission 00" & "AppenDisc Night Raven"

 


VHS Cover for "Mission 00"

EDIT 6/25/2025: Due to multiple DMCA notices that I received, torrent link has been removed for the safety of this blog. The actual content itself can still be found on the usual spot—that is, if the torrent page there wasn't deleted by me.

Fansub credits can be found in the link above.

I think this might be the first time I've ever gotten vidya-related material subbed? No, by "vidya-related material" I don't mean anime shows or movies based off game franchises—but promotional material and the such, like today's release here.

The JP release of Ace Combat 3: Electrosphere had a promotional VHS release titled Mission 00, meant to help introduce the player into the world of Ace Combat 3 before actually playing the game itself. It begins with a very short introduction on the previous two games before switching to various segments that include broadcasted news, in-game commercials, and characters speaking to the viewer—each of whom belong to different organizations in Ace Combat 3 and describe in detail the aircraft they manufacture (and which I assume the player can control in-game).

I was approached by folks from Load Word Team, who have recently developed from scratch a brand-new English translation for the game's JP version and have also provided me the VHS rip used for this sub's release of Mission 00. Mission 00 seemingly hadn't been subbed at all (or uploaded online for that matter, but correct me if I'm wrong)—one thing led to another and I agreed to help sub this VHS for them :^)

Also included within this release is an English sub for an FMV in the Ace Combat 3 game, titled AppenDisc Night Raven. Presented as another news broadcast with "leaked" footage, it talks about a new aircraft which one of the organizations in-game have been secretly developing.

That is all. Enjoy!